Δείτε την σελίδα του kithara.gr στο facebook, στο twitter, και στο youtube
0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.
Κατ' αρχάς να πω ένα μπράβο στον ivikos για την κίνησή του.
μονο και μονο το γεγονος οτι καποιος με σεβασμο , συνεπεια και αγαπη θελησε να ασχοληθει μαζι του ειναι αξιο συγχαρητηριων αλλα και συγκινητικο.....
Κατ' αρχάς να πω ένα μπράβο στον ivikos για την κίνησή του. Οι αντικειμενικές δυσκολίες είναι πολλές και γνωστές. Αλλά δεν μπορώ να μην ρωτήσω...ποια η χρησιμότητα;
Αν και περιττό, μπράβο και απο εμένα.
είμαι στην ευχάριστη για μένα θέση, να πω ότι ένα 80 τοις εκατό της μετάφρασης μου(ivikos), έχει τελειώσει…
Συγγνώμη ivikos για την λέξη διασκευή, αν δεν συμφωνείς με αυτήν, αλλά είμαι μουσικός και αυτή η λέξη μου κολλάει καλύτερα.
1. @ Ωρίωνας: Είναι σοβαρό το ερώτημά μου. Και έξι χρόνια που είμαι μέλος εδώ, δεν συνηθίζω να κάνω τέτοια αστεία δημόσια. Αν έχω κάτι τέτοιο να πω θα το πω κατ' ιδίαν σε αυτόν που αναφέρομαι.
Οπότε απλά θα πω όταν εξέφρασα την απορία "ποια η χρησιμότητα" εννοούσα της δημοσίευσης στο site
Δεν βρίσκω τον λόγο να "ανεβάσει" σε έναν δικτυακό τόπο μία δουλειά 3 ετών.
Και ποιος ο λόγος, ή ποια η αναγκαιότητα αν θες, μίας καινούριας μετάφρασης. Που από ότι διάβασα στις πρώτες 2 ραψωδίες, πέραν της ομοιοκαταληξίας, δεν παρουσιάζει κάμια μεγάλη διαφορά σε σχέση με άλλες μεταφράσεις που υπάρχουν ήδη.
Θα συνεχίσω όμως ακόμα πιο πέρα για να κάνω μία ΤΕΡΑΣΤΙΑ ερώτηση. Από τις 7 περιπτώσεις που αναφέρεις, οι 5 αποτελούν προσωπική άποψη (γ έως και η). Μόνο οι πρώτες δύο αποτελούν "απτές αποδείξεις". Και θα σταθώ ιδιαίτερα στο δ. Πιστεύεις πραγματικά ότι χρειάζεται μία ποιοτική αναβάθμιση το kithara.gr? Και ότι αυτή η αναβάθμιση θα έρθει από μία καινούρια μετάφραση ενός έπους; Πραγματικά πιστεύεις ότι η καινούρια μετάφραση ενός έπους (επαναλαμβάνω την φράση γιατί δεν έχουμε να κάνουμε με την πρώτη μετάφραση) αναβαθμίζεται ποιοτικά το site? Με μία διασκευή;;; Συγγνώμη ivikos για την λέξη διασκευή, αν δεν συμφωνείς με αυτήν, αλλά είμαι μουσικός και αυτή η λέξη μου κολλάει καλύτερα.
γ) Εμπλουτισμός βιογραφικού του δημιουργούδ) Ποιοτική αναβάθμιση του κιθάραε) Παραδειγματισμός και έμπνευση προς όλους μαςζ) Ανάγνωση της Οδύσσειας του Ομήρου στην νέα Ελληνική γλώσσαη) Προτάσεις διορθώσεων στο έργο απο άλλα μέλη (ο ίδιος ο δημιουργός το ζήτησε)
3. @ Ωρίωνας: Αναφέρεσαι στην συνέχεια του post σου στην λέξη δημιουργία. Συγγνώμη, αλλά όσο εντυπωσιακό και να είναι το έργο του ivikos από πλευράς προσπάθειας, δεν είναι δημιουργία. Οι περισσότεροι που έχουν απαντήσει σε αυτό το θέμα γνωρίζουν πολύ καλά την ετυμολογική έννοια της λέξης "δημιουργία".
Ξεκίνησε από Agar-agar Δικοί μας στίχοι και ποιήματα
Ξεκίνησε από master of puppets Δικοί μας στίχοι και ποιήματα
Ξεκίνησε από founio Άνθρωπος και ζωή
Ξεκίνησε από Len2 Δικοί μας στίχοι και ποιήματα
Ξεκίνησε από Ο Νέος Κιθαρωδός « 1 2 3 » Λάθη και προτάσεις
Ξεκίνησε από Βραζίλης Δικοί μας στίχοι και ποιήματα
Ξεκίνησε από Βραζίλης Λάθη και προτάσεις
Ξεκίνησε από Metaldon Μουσικά νέα και συζητήσεις
Ξεκίνησε από ivikos Δικοί μας στίχοι και ποιήματα