• #1 - Απ: Παράξενη Συγχορδία... στις 03/01/05, 05:24 Actions
  • Παράθεση
    Πάντως στη Δυτική Μουσική αυτη η συγχορδία (C#-Eb-G) είναι η Ιταλική 6ης Αυξημένης στη Σολ μείζονα.

    Ναι είναι όντως η Ιταλική αυξ. 6η στη Σολ Μείζονα, αλλά αυτό δεν ισχύει εδώ γιατί δεν είμαστε στη Σολ Μείζονα αλλά στην Ρε Χιτζαζκιάρ.
    (Αν ήταν Ρε Χιτζάζ θά ήταν το ίδιο με Σολ Ελάσσονα Αρμονική)

    Θα συμφωνήσω με τον Νέο κιθαρωδό. Στους λαικούς δρόμους δεν καλοδουλέυει ν διημιουργία συγχορδιών σε όλες τις βαθμίδες του δρόμου. Θεωρητικά γίνετα αλλά πρακτικά δεν χρησιμοποιούνται όλες.

    Για παράδειγμα στο Ρε Χιτζαζκιάρ, οι πιο συνιθισμένες συγχορδίες είναι οι D, A και Gm. Αν το τραγούδι περάσει και από σκέτο Χιτζάζ τότε στη θέση της Α μπαίνουν οι Cm και Eb.
  • #2 - Απ: Γράψτε τον πιο γελοίο στίχο στις 03/01/05, 05:11 Actions
  • "Κάθε καρέκλα και Χάχας!!!"

     :P
  • #3 - Re:Ερμηνεία... Ενορχηστρώσεων στις 13/05/03, 03:26 Actions
  • Φίλε Κιθαρωδέ θα συμφωνήσω μαζί σου σε όσα έγραψες για τον Ζαμπέτα. Ήταν όντως μαέστρος. Έκανε ο ίδιος πάντα την ενορχήστρωση στα τραγούδια του αν ξέρεις;

    Όσο αφορά τις "Ερμηνείες Ενορχηστρώσεων" θα διαφωνήσω μαζί σου. Θα πω ότι θεωρώ την ενορχήστρωση σαν ξεχωριστή τέχνη και ως εκ τούτου μπορεί να κανείς να προσπαθήσει τουλάχιστον να αναλύσει και να ερμηνεύσει την ενορχήστρωση ενός τραγουδιού και να προσπαθήσει να μαντέψει τι ήταν στο μυαλό του ενορχηστρωτή.

    Γεια χαρά και πάλι,
  • #4 - Re:Dark Side of the Moon SACD Review στις 19/04/03, 04:29 Actions
  • Theoro to "Dark Side of the Moon" enan apo tous kaliterous diskous apo apopsi paragogis kai ixou. O "ixos" tou diskou ofeilete ston Allan Parsons. Anypomono na do an i stereofoniki ekdosi tou SACD einai kaliteri apo to prototypo.
  • #5 - Re:ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ Α.Ε.Π.Ι. στις 17/04/03, 14:41 Actions
  • Den tha itan kali idea na grapsoume mia epistoli ston en logo sintakti e3igontas tou ta simerina mas xalia me tin AEPI?
  • #6 - Re:Ερμηνεία... Ενορχηστρώσεων στις 17/04/03, 12:54 Actions
  • H enorxistrosi einai sigoura mia 3exoristi texni, kai polles fores o enorxistrotis einai o afaneis iroas.

    Ena kalo tragoudi mporei na anadeixtei kai xoris idietairi enorxistrosi, alla mia kali enorxistrosi mporei na parei to tragoudi se pio psila epipeda. Mia kaki enorxistrosi omos mporei aneta na katastrepsei ena kalo tragoudi. Ena tragoudi pou den a3izei dekara, den sozetai oute kai me tin pio kali enorxistrosi. (sas sygxisa?  ???)

    Kai epeidi i enorxistrosi einai texni, den mporoume na eimaste apolytoi otan ekferoume apopseis gia enorxistroseis, opos kai den mporoume na eimaste apolytoi otan ekferoume apopseis gia kathe eidous texnis. Me alla logia den tha katali3oume pouthena an katapiastoume me to pio eidos enorxistrosis einai to pio kalo ktl ktl

    Mporoume omos edo na sxoliazoume merikes enorxistroseis pou mas aresoun i oxi... Elpizo na ginei mia kali sizitisi!

    Geia xara se olous
  • #7 - Ερμηνεία... Ενορχηστρώσεων στις 11/04/03, 10:04 Actions
  • Αφού η συζήτηση για "Ερμηνεία Στίχων" έχει τόση επιτυχία είπα να ξεκινήσω και μια ανάλογη συζήτηση αλλά αυτή τη τη φορά για την μουσική πλευρά του τραγουδιου (αντί την στιχουργική) και συγκεκριμμένα την πλευρά της ενορχήστρωσης.

    Σαν για παράδειγμα το "Γράμμα σ' ένα ποιητή" του Ζερβουδάκη (το οποίο ακούω συχνά τελευταίως εξ αιτίας μιας άλλης συζήτησης) είναι ένα τραγούδι που μου αρέσει πολύ από άποψης ενορχήστρωσης.

    Ξεκινάει με ένα πολύ έξυπνο τρόπο, έχοντας ένα loop από κρουστά και έχοντας delay και reverb να λειτουργούν ρυθμικά.
    Σιγά σιγά, πάνω από τα κρουστά ο Ζερβουδάκης προσθέτει και τύμπανα, ωσπου στο Ρεφραίν να είναι μόνο τύμπανα. Στο Ρεφραίν είναι πολύ ωραία η αντίθεση της ηλεκτρικής κιθάρας στα αριστερά με το σίνθι στα δεξιά. Η επιλογή των οργάνων είναι έξυπνη. Ένα πιάνο που ακούγεται λίγο "ξεκούρδιστο", ωραίες κιθάρες και φινάλε με σοπράνο σαξόφωνο.

    Γενικά η παραγωγή είναι καλή πιστεύω.

    Είναι πιστεύω από τις ενορχηστρώσεις που σημαδεύουν. Σϊγουρα το τραγούδι αυτό έχει ταυτιστεί με τον Ζερβουδάκη.

    Χαιρετώ!  ;D
  • #8 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 11/04/03, 09:57 Actions
  • Για το "Γράμμα σ' ένα ποιητή" θα ήθελα να μάθω περισσότερα αν ξέρει κανείς. Μας έγραψε αρκετά χρήσιμα ο pan-pan πιο πάνω, αλλά εγώ ως εντελώς αγράμματος δεν ξερω καν ποιος ειναι ο Εμμανουήλ Καίσαρας.

    Ας με διαφωτίσει κάποιος που ξέρει κάτι παραπάνω
  • #9 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 06/04/03, 14:21 Actions
  • Φίλε stathispap θα απαντήσω και στα 2 σχόλια σου.

    Στο θέμα της παράληψης στροφών ή απόφαση δεν είναι πάντα του συνθέτη αλλά αρκετές φορές παίζει ρόλο και οι ίδιες οι εταιρίες οι οποίες προτιμούν τις διάρκειες των τραγουδιών τυποποιημένες στα 3.5 με 4.5 λεπτά. Αλλά μερικές φορές αν η απόφαση είναι του συνθέτη, μπορεί να μην είναι κα λανθασμένη για τον εξής λόγο: Η μελοποίηση ποίηση προυποθέτει συνήθως την παράληψη του "Ρεφραίν" γιατί συνήθως τα ποιήματα δεν έχουν Ρεφραίν αφου δεν γράφτηκαν με σκοπό την μελοποίηση. Έτσι μερικές φορές ο συνθέτης χρησιμοποιεί όλες τις στροφές σαν στροφές και μόνο χωρίς Ρεφραίν. Κλασσικό παράδειγμα ο Μικρούτσικος και ο Καββαδίας. Κοίταξε στον "Σταυρό του Νότου" και πες μου πόσα τραγούδια έχουν Ρεφραίν.

    Αν μελοποιούσε ο Μικρούτσικος όλες τις στροφές της "Θεσσαλονίκης", το τραγούδι μπορεί να έχανε από την ομορφιά του. Κι αυτό γιατί, εκεί όταν ακούω την ίδια μελωδία 4 φορές, μπορεί να μην γουστάρω να την ακούσω ακόμα δύο. Μην με παρεξηγείς. Η "Θεσσαλονίκη" είναι απ' τα αγαπημένα μου τραγούδια.

    Και ακόμα 4 στροφές που μελοποίησε ο Μικρούστικος, μπορεί να ήταν πολλές. Γιατί όταν δεν έχει Ρεφραίν, ο μόνος τρόπος που μπορεί κανείς να κάνει τις στροφές να διαφέρουν είναι μέσω ενορχήστρωσης (αυτή είναι κουβέντα του ίδιου του Μικρούτσικου). Σε αυτόν τον τομέα ο Μικρούτσικος είναι ευτυχώς ΑΡΙΣΤΟΣ και έτσι και σε τραγούδια με περισσότερες στροφές, καταφέρνει να συντηρεί το ενδιαφέρον.

    Όσο για το θέμα της παραποίσης της στίξης, εδώ έχεις απόλυτο δίκαιο. Δεν έχω υπόψιν μου τις περιπτώσεις που αναφέρεις, αλλά όπου γίνεται τέτοια παραποίήση είναι κατα το ελάχιστον κακόηχη, και στην χειρότερη περίπτωση μπορεί να αλλιώσει και το νόημα. Είναι δύσκολη υπόθεση η μελοποίηση και δεν είναι τυχαίο ότι είναι λίγοι οι "καλοί" συνθέτες. Για μένα ο καλύτερος σε θέμα στίξης είναι ο Θεοδωράκης. Ο οποίος όχι μόνο δεν παραποιεί στην στίξη, αλλά την μεγενθύνη έχοντας στην ως κατευθηντήρια για τον ρυθμό και το μέτρο. Για αυτό και στην μουσική του θα βρει κανείς πολλά τραγούδια με συχνές αλλαγές μέτρου και ρυθμού. (Χαρακτηριστικά είναι τα ζεϊμπέκικα του που εκτός από 9/8 ξεφεύγουν σε 11/8, 10/8, 8/8 και μερικές φορές ακόμα και σε 7/8)

    Ωραία τα θέματα που έθιξες. Αν διάβασες μέχρι εδώ κάτω πάει να πει ότι είσαι "βαθιά" στο θέμα...  ;D
  • #10 - Re:ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΑΒΒΑΤΟ 5 ΑΠΡΙΛΗ ΣΤΟ ΤΑΒΕΡΝΑΚΙ ΤΟΥ ΣΚΥΛΛΑ!!!!! στις 04/04/03, 05:40 Actions
  • Παιδιά, πιείτε κανένα ουζάκι και για μας τους ξενιτεμένους!

    Γιάννος
  • #11 - Re:ΠΟΙΟΙ ΕΙΣΤΕ? (Βιογραφικά μελών του forum) στις 02/04/03, 12:48 Actions
  • Με λένε Γιώργο, και ποτέ δεν τραγουδάω, για της αγαπης τον πικρό-γλύκό καημό.

    Κατ' ακρίβεια με λένε Γιάννο και εγώ τραγουδάω λίγο, κυρίως στο μπάνιο. Η κιθάρα, απ' τον καιρό που έχω να την πάρω στα χέρια μου ξέχασα πως παίζει κανείς, και η ίδια η κιθάρα δεν με αναγνωρίζει και δεν μου μιλάει...

    Σας χαιρετώ από την Καλιφόρνια, και σε λίγους μήνες, μόνιμα στην Κύπρο!
  • #12 - Απ: Τενοντίτιδα στις 01/04/03, 14:19 Actions
  • Καλή ερώτηση. Άκουσα πολλούς κιθαρίστες που παθαίνουν αυτό το πρόβλημα.
  • #13 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 20/03/03, 01:20 Actions
  • Τι νομίζετε για το "Ιδανικός κι ανάξιος εραστής" που μελοποίησε ο Γιάννης Σπανός; Νομίζω είνα πολύ πετυχημένη μελοποίηση
  • #14 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 19/03/03, 09:49 Actions
  • Μιας και μιλάμε για μελοποιήσεις, η παράληψη στίχων ή ολόκληρων στροφών είναι χαρακτηριστικό σε μελοποιήσεις Καββαδία. Αυτό είναι γιατί αρκετά ποιήματα έχουν πάρα πολλές στροφές.

    Και μια και μιλάμε για μελοποιήσεις, τι νομίζετε για την μελοποίηση του ποιήματος "Η μαϊμού του ινδικού λιμανιού" από τους Κατσιμιχαίους; Το τραγούδι ομομάστηκε "Η Μαϊμου" και είναι στο δίσκο τους "Όταν σου λέω πορτοκάλι να βγαίνεις".
  • #15 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 16/03/03, 12:30 Actions
  • Παιδιά επειδή μ' αρέσει τρομερά το "Γράμμα σ' ένα ποιητή" μπορεί κάποιος να φράψει όλους τους στίχους εδώ;
  • #16 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 15/03/03, 11:35 Actions
  • Παράθεση
    Πάντως φίλε Απόλλων, δεν χρειάζεται να "αγχωθούμε" για το αν καταλάβουμε τι ακριβώς είχε υπόψιν ο Καββαδίας όταν έγραφε την Θεσσαλονίκη γιατί απλά ποτέ δεν θα μάθουμε


    Να συπμληρώσω τη σκέψη μου λέγοντας ότι έστω κι αν δεν θα μάθουμε ποτέ τι είχε στο νου ο Καββαδίας, πάλι αξίζει τον κόπο (και μας αρέσει στο κάτω-κάτω) να προσπαθούμε να καταλάβουμε έστω κάτι.

    Δεν είναι όμως όλα τα ποιήματα του Καββαδία που είναι δύσκολα στην ερμηνεία. Υπάρχουν και εκείνα που μιλούν για κάποιο άτομο, όπως ο "Πιλότος Νάγκελ" και ο "William Goerge Allum". Το ωραίο είναι ότι τα τραγούδια μιλούν για απλούς ανθρώπους που βρέθηκαν στην πορεία του Καββαδία, και τώρα ξερουμε κάτι για αυτούς.
  • #17 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 15/03/03, 05:04 Actions
  • Αν δεν κάνω λάθος, εκτός από τις στροφές που μελοποίησε ο Μικρούτσικος, υπάρχουν κι άλλες. Αν έχει κάποιος ολόκληρο το ποίημα και μπορεί να το γράψει εδώ θα βοηθήσει στο να το αναλύσουμε πιο σωστά.

    Πάντως φίλε Απόλλων, δεν χρειάζεται να "αγχωθούμε" για το αν καταλάβουμε τι ακριβώς είχε υπόψιν ο Καββαδίας όταν έγραφε την Θεσσαλονίκη γιατί απλά ποτέ δεν θα μάθουμε :)

  • #18 - Re:Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 14/03/03, 01:44 Actions
  • Η ωραία φάση με τον Καββαδία είναι ότι πολλές φορές, είσαι μεταξύ του "καταλαμβαίνω" και "νομιίζω πως καταλαμβαίνω" αλλά αυτό δεν σε εμποδίζει από το να απολαύσεις το στίχο.

    Διερωτούμαι αν μπορεί κανείς ότι αντιλαμβάνεται πλήρως τον Καββαδία. Νομίζω πως μόνο ο ίδιος ξέρει.
  • #19 - Re:Al di Meola στις 13/03/03, 10:56 Actions
  • O Al di Meola έπαιξε και μαζί με τον Νταλάρα στον δίσκο "Latin"
  • #20 - Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 13/03/03, 10:52 Actions
  • Επειδή ο Καββαδίας είναι ένα κεφάλαιο από μόνος του, του αξίζει και ξεχωριστό post.

    Ελπίζω να κάνουμε καλή συζήτηση. Ξεκινώ ρωτώντας αν ξέρει κανείς το νόημα της "Θεσσαλονίκης"...
  • #21 - Ερμηνεία ποίησης Νίκου Καββαδία στις 13/03/03, 10:48 Actions
  • Επειδή ο Καββαδίας είναι ένα κεφάλαιο από μόνος του, του αξίζει και ξεχωριστό post.

    http://forum.kithara.gr/yabbse/index.php?board=4;action=display;threadid=3491
  • #22 - Re:Ερμηνεία στίχων στις 13/03/03, 02:40 Actions
  • Επιστρέφω μετά από καιρό στο post αυτό για να σχολιάσω κι εγώ για μια φορά ακόμα τον καφενέ του Λε Πα (Λευτέρη Παπαδόπουλου  ;D)

    Πιστεύω ότι το νόημα του δεν είναι μεταφορικό. Μιλά για τον καημό των ανθρώπων της εποχής εκείνης να μεταναστεύσουν για να βρουν μια καλύτερη ζωή. Αυτοί οι άνθρωποι με το δάκρυ τους συντηρούσαν τον καφενέ, και βλέπουμε την ιστορία από την μεριά του ιδιοκτήτη που απ' τη μια μεριά λέει ότι είναι ο καημός τους που συντηρεί τον ίδιο και τον καφενέ του, αλλά από την άλλη νοιώθει τον καημό τους και τελιώνει λέγοντας:

    "Αχ νάτανε καράβι
    γι αυτούς που μένουνε
    και περιμένουνε"

    Από τα πιο ωραία ποιήματα του Παπαδόπουλου κατά την άποψη μου.

    Υ.Γ. Κυκλοφόρησε κάποτε ένας δίσκος στον οποίο ο Παπαδόπουλος απαγγέλει τραγούδια του ενώ πίσω ακούεται η μουσική χωρίς λόγια. Ξέρει κανείς τον τίτλο του δίσκου; Αξίζει τον κόπο να ακούσετε τον ίδιο να απαγγέλλει τα ποιήματα του.
  • #23 - Ζουρνάς και Νέι στις 27/02/03, 03:19 Actions
  • Παιδιά ήθελα να ρωτήσω αν ξέρει κανείς να μου πει 1-2 κουβέντες για τον Ζουρνά και για το Νέι.

    Νομίζω πως ξέρω τι είναι αλλά δεν είμαι σίγουρος.
  • #24 - Re:Κακά μαντάτα από την ΑΕΠΙ για το 2003 στις 13/01/03, 07:30 Actions
  • Μπορούμε με κάποιο τρόπο να εκμεταλλευτούμε το άρθρο 22;

    'Αρθρο22

    Αναπαραγωγή από βιβλιοθήκες και αρχεία

    Επιτρέπεται, χωρίς την άδεια του δημιουργού και χωρίς αμοιβή, η αναπαραγωγή ενός πρόσθετου αντιτύπου από μη κερδοσκοπικές βιβλιοθήκες ή αρχεία, που έχουν αντίτυπο του έργου στη μόνιμη συλλογή τους, προκειμένου να διατηρήσουν το αντίτυπο αυτό ή να το μεταβιβάσουν σε άλλη, μη κερδοσκοπική βιβλιοθήκη ή αρχείο. Η αναπαραγωγή επιτρέπεται μόνο αν είναι αδύνατη η προμήθεια ενός τέτοιου αντιτύπου από την αγορά σε σύντομο χρόνο και με εύλογους όρους.


    Το μόνο πρόβλημα που βλέπω είναι στην τελευταία πρόταση.

    Η δημοσιοποίηση του θέματος στα ΜΜΕ πρέπει να γίνει οργανωμένα και μεθοδευμένα, ειδικά σε μουσικά έντυπα όπως Δίφωνο κτλ, και αν είναι δυνατόν με προηγούμενη συνεννόηση από σχετικούς δημοσιογράφους.

    Αν γίνεται επίσης να γίνει ένα έντυπο το οποίο να καλούνται να υπογράψουν δημιουργοί, μέσω του οποίου να επιτρέπουν την εμφάνιση των τραγουδιών τους στην Κιθάρα, υπό τον όρο ότι η Κιθάρα λειτουργεί, μη κερδοσκοπικά. Αυτό δυστυχώς προϋποθέτει πολύ χρόνο και κόπο μέχρι να προσεγγιστούν τόσοι πολλοί δημιουργοί. Η ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΩΝ ΔΗΜΙΟΥΡΓΩΝ ΣΤΟ ΘΕΜΑ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΚΛΕΙΔΙ ΤΗΣ ΛΥΣΗΣ, κατά την άποψη μου.

    Τελοσπάντων, ο Θεός να βάλει το χέρι του... Διαφορετικά βλέπω στο μέλλον πράκτορες της ΑΕΠΙ να είναι παρόντες σε κάθε σύναξη παρέας με κιθάρα, κοστολογόντας... Σκεφτείτε δηλαδή που μπορούμε να φτάσουμε...
  • #25 - Re:Γραψτε τον αγαπημενο σας στιχο..... στις 09/12/02, 01:55 Actions
  • Ευχάριστα είναι αυτά που μου θύμισες Lidia!

    Να και κάτι άλλο που μου φέρνει αναμνήσεις:

    "Δεν φταις εσύ για ότι έγινε, δεν φταίς εσύ
     φταίω εγώ γιατί δεν ήξερα τον τρόπο
     κι έπρεπε να σε χάσω για να μάθω
     πως η αγάπη είναι απλή μα θέλει κόπο

     Σκόρπισε με το γέλιο σου τη νύχτα ξαφνικά!
     Ό,τι είχα να σου πω δεν το 'πα σε κανένα
     κι άσε με να σε αγαπήσω απ' την αρχή ξανά
     τα πιο καλά τραγούδια μου τα φύλαξα για σένα"