Εμφάνιση μηνυμάτων

Αυτό το τμήμα σας επιτρέπει να δείτε όλα τα μηνύματα που στάλθηκαν από αυτόν τον χρήστη. Σημειώστε ότι μπορείτε να δείτε μόνο μηνύματα που στάλθηκαν σε περιοχές που αυτήν την στιγμή έχετε πρόσβαση.


Θέματα - dimitris1985

Σελίδες: [1]
1
   Στο εργοστάσιο των ψυχών

Έγινε τόσο γρήγορα
πριν να το καταλάβουν
Μάταια οι άγγελοι έτρεχαν
τη βλάβη να προλάβουν

Στο εργοστάσιο των ψυχών
έσπασε πάλι το τεφλόν
Έπεσε έρωτας με μιας
στη συνταγή της Παναγιάς

Βγήκανε στη παραγωγή
ψυχές που οταν θα 'ρθουν στη γη
θα αγαπούν πραγματικά
πολύ βαθιά κι αληθινά

Αυτά συνέβησαν λοιπόν
στο εργοστάσιο των ψυχών

Κι αν απορείς πως το μπορώ
τόσο πολύ να σ' αγαπώ
Μάθε πως έχω μια ψυχή
απο ένα λάθος σαν κι αυτό

2
             Confusion in my head

Confusion in my head
and you don't have the strenght
I saw the scare in your eyes the first time that we met

I don't have any senses, they are all dead
I don't expect from you to understand
what the fuck is going on in my head

If you think I'm crazy, you bet
An atomic bomb in my head is set
ready to explode
go really low
in my brain and search

Search for space wagons
alcoholic dragons
and a king that can not pay his castle's rent
the dove may be drunk but the message is sent

Confusion in my brain
You tell me I'm in sain
I' not a psycho killer, I don't do cocaine

I don't have any senses, they are all dead
I don't expect from you to understand
what the fuck is going on in my head

3
          Hey old Cherokee

I' ve tried so hard to trace you
you brave tribe's chief
The moment that I faced you I felt  relief

We sat nearby the river
I thought it turned to red
when I saw all these feathers on your head

Each feather tells a story
for the moment that the glory
was achieved

Hey old Cherokee
Don't try to start a war
The tomahock was burried long ago
The future doesn't suit you
the past can't heal the wounds
your spirit stays alive in the woods
Hey old Cherokee
The memories are dead
Hey old Cherokee
Hey my old friend

I 've found you in the forest
You' re praying in the dawn
The souls of your warriors came along

You' re dancing round the fire
to burn your secret sins
The women of the tribe start to sing

Every song tell a story
for the moment that the glory
was achieved

4

            Η νύχτα ζήλευε

Έφερες κάτω το φεγγάρι σαν το κοίταξες δειλά
δυο μαύρα μάτια έγιναν δύο φεγγάρια φωτεινά
Τ' αστέρια ήρθαν και στολίσανε τα μαύρα σου μαλλιά
Η νύχτα ζήλευε που είχα μία νύχτα αγκαλιά

Να ξημερώσει φώναζε, να ξημερώσει
γιατί ήσουν πιο όμορφη εσύ απ' τη βραδιά
Τι θα 'χε κάνει η νύχτα και πως θα 'χε νιώσει
αν ήταν μέρα στον αιώνα μια φορά

Δυο μαύρα μάτια, δυο φεγγάρια, δυο καθρέφτες της καρδιάς
Κάθε σου ανάσα αεράκι, αυγουστιάτικος νοτιάς
Χαμογελάς και όλη η πλάση χάνεται στη σιγαλιά
Η νύχτα ζήλευε που είχα μία νύχτα αγκαλιά

5
 Put the Excalibur back in the stone

What have you done
you are not the one
A big mistake
Lady of the lake
She is awake

Joining knights in Arthur's path
something's wrong and you know that

Yoy're gone
Count on yourself cause you're alone
Can't beat so many on your own
Put the Excalibur back in the stone

What have you done
the curse has began
through Merlin's spell
who used to tell
Someone will come

But you're not the one
You're not the one

Joining knights in Arthur's path
something's wrong and you know that

6
Σταθμός ζωή

Τρένα έρχονται και φεύγουν.
Κι ας φωνάζει ο σταθμάρχης: ''Σταθμός ζωή, σταθμός ζωή''.
Λίγοι κατεβαίνουν. Ελάχιστοι.

Μένω μόνος να κοιτώ.
Κι άλλο τρένο.
''Σταθμός ζωή, σταθμός ζωή''.
Δε σταματάει. Φεύγει.
Είναι ακριβό το εισητήριο ή μπέρδεψαν τις στάσεις;

Φεύγω.
Το ξέρω, εδώ πρέπει να μείνω.
Η μοναξιά όμως δεν αντέχεται.
Θα μπερδέψω κι εγώ τις στάσεις σαν τους άλλους.
Μη με πουν και τρελό.

''Σταθμός ζωή, σταθμός ζωή''.
Λίγοι. Ελάχιστοι. Κανείς.

7
Τα μάτια της δεν είδα

Χρόνια που πέρασαν μέσα σε μια στιγμή
Την είδα, την ερωτεύτηκα, την αγάπησα,
μεγαλώσαμε, γεράσαμε.

Μια ζωή που πέρασε απο μπροστά μου και τέλειωσε
πριν προλάβω να ανοιγοκλείσω τα βλέφαρά μου.

Τα μάτια της δεν είδα.
Δεν πρόλαβα, φοβήθηκα, ντράπηκα.
Κι έμεινε η ψυχή μου λιγωμένη να ζητάει μια ματιά της.
Δε με κοίταξε.

Δεν με είδε, δε με ερωτεύτηκε, δε μ' αγάπησε,
μεγάλωσε, γέρασε.
Την είδα, την ερωτεύτηκα, την αγάπησα,
μεγάλωσα, γέρασα.

Δυο ζωές που της χώρισε μια ματιά.
Τα μάτια της δεν είδα.

8
Συμφωνία

Ήταν η νύχτα που με 'διωξαν απ' το σπίτι
αφού με έδειραν και μ' είπανε αλήτη
Ήταν η νύχτα που δακρύσαν και τ' αστέρια
όταν μιλήσαμε και δώσαμε τα χέρια

Κι αν χρόνια πέρασαν πολλά, ισχύει η συμφωνία
στείρα ζωή κι εγώ παιδί, παιδί για υιοθεσία
Εγώ να ξέρω μάνα μου τι βάζεις μες το νου σου
κι εσύ τώρα καμάρωνε τη λεβεντιά του γιού σου

Κι αν δεις να κλαίω άφησέ με θα περάσει
θα μεγαλώσει κι η καρδιά και θα ξεχάσει
Ότι κι αν γίνει εγώ πίσω δε γυρνάω
γιατί έχω μάθει συμφωνίες να κρατάω

Ότι κι αν γίνει εγώ πίσω δε γυρνάω
εσύ είσαι η μάνα μου κι εσένα αγαπάω

9
Είναι όλα αυτά ερωτήσεις;

Πως θα μπορέσεις να αποδεχτεις κάτι σαν φως
αφού πάντα το εκλάμβανες σα σκοτάδι;

Άκουσέ με να χειροκροτώ κάτι που μέσα μου καταδικάζω
Έτσι με έμαθαν. Να υποστηρίζω οτι λένε οι πολλοί

Κι έπειτα τα όνειρα.
Πως πιστεύεις οτι τα όνειρα μπορούν να βγούν αληθινά
αφού λες οτι δεν ονειρεύεσαι ποτέ;

Είναι όλα αυτά ερωτήσεις; Ή απαντήσεις με ερωτηματικό;

Υπάρχει ελπίδα; Υπάρχει. Πρέπει να υπάρχει.

Κοίτα τους ανθρώπους.
Όχι μεμονωμένους αλλά μάζες.
Πως χειραγωγούνται έτσι οι ψυχές;
Πως τόσοι άνθρωποι κάνουν τα ίδια όνειρα;
Κανείς τους δε διαφέρει;

Αγαπάς τους άλλους;
Ή μήπως οι άλλοι σε αγαπάνε και υποθέτεις πως κι εσύ τους αγαπάς;

Σταμάτησε ο χρόνος;
Ή απλά τέλειωσαν οι μπαταρίες;

Είναι όλα αυτά ερωτήσεις; Ή απαντήσεις με ερωτηματικό;

10

Έναν καθρέφτη έψαχνα

Απ' όταν ήμουνα παιδί
φίλους δεν είχα επειδή
σ' άγνωστους δρόμους μ' άρεσε να προχωράω
Κι όταν τη ρότα έχανα
έναν καθρέφτη έψαχνα
να τον ρωτήσω προς τα που πρέπει να πάω

Ένας καθρέφτης, κόσμος μαγικός
που είναι για μένα ο ιδανικός
Κι ας λένε όλοι πως είμαι τρελός
γιατί μ' αρέσει στα θαύματα να ελπίζω

Ένας καθρέφτης, κόσμος μαγικός
που είναι για μένα ο ιδανικός
Γιατί έτσι ήθελα πάντα απο μικρός
πάνω στα σύννεφα τα όνειρα να χτίζω

Απ' όταν ήμουνα παιδί
έμοιαζα σαν ένα πουλί
που άνοιγε τα φτερά έτοιμο για να φύγει
Κι όταν στο χώμα πέθαινε
έναν καθρέφτη έψαχνε
για να πετάξει και απ' όλους να ξεφύγει


11
BABY GHOSTS CRY AT NIGHT

HAVING AN UNPLEASANT PREGNANCY
BYT THERE'S ALWAYS A WAY BACK
THERE IS NO NEED FOR EMERGENCY
YOU CAN ONLY WISH HER LUCK

THEY 'RE THE CHILDREN WHO DID'NT GET
A SWEET GOODNIGHT KISS
AND THEIR SOULS ARE WONDERING ARROUND
LOOKING DESPERATELY FOR PEACE

SEEING THEIR PARENTS HAVING CHILDREN
THIS JUST CAN'T BE RIGHT
THIS CAN NOT BE JUST FORGIVEN
SEEING THEIR LIVES WHAT WOULD BE LIKE

BABY GHOSTS CRY AT NIGHT

MOTHER BE WARE OF THE NIGHT
LOOK WHAT YOU'VE DONE YEARS AGO
HE'S THIS TINY LITTLE LIGHT
HE WILL HUNT YOU TILL THE DAWN

MOTHER GET READY TO FIGHT
THEY DESERVED A BETTER LUCK
BABY GHOSTS MAY CRY AT NIGHT
BUT THEY'RE ALWAYS COMING BACK

IF HE LIVED HE WOULD BE SEVEN
STOPPED BEFORE HE REACHED THE EDGE
PLACED BETWEEN HERE AND HEAVEN
CRYING OUT FOR HIS REVENGE

BABY GHOSTS CRY AT NIGHT
TELLING YOU IT WASN'T RIGHT

12
Τον ήλιο δεν το συγχωρώ

Θεέ μου σε παρακαλώ να μείνει μακριά της
τον ήλιο δεν το συγχωρώ εκείνη όταν κοιτά
Δε θέλω οι ακτίνες του να παίζουν στα μαλλιά της
δε θέλω η ανάσα του πάνω της να ακουμπά

Το ξέρει είναι τυχερός τόσο ψηλά δε φτάνω
και μόνος λιώνω απ' τον καημό που είμαι μακριά

Πείτε στον ήλιο να κρυφτεί, τη φλόγα του να σβήσει
και πίσω απ' τα σύννεφα για πάντα να χαθεί
Γιατί άκαρδε την έκανες τα μάτια της να κλείσει
τα μάτια της που φώτιζαν μια σκοτεινή ψυχή

Θεέ μου σε παρακαλώ πες του πως δεν αντέχω
πες του να φύγει μακριά, πες του να φύγει πια
Ξέρει πόσο την αγαπώ, δίπλα μου δεν την έχω
και πόσο ονειρεύομαι μία της αγκαλιά

Το ξέρει είναι τυχερός τόσο ψηλά δε φτάνω
και μόνος λιώνω απ' τον καημό που είμαι μακριά


13
Λούλουδια που μαράθηκαν

Όσο κι αν σε παρακαλώ τα όνειρα μας χαθηκαν
καλό είναι να ξεχάσουνε για πάντα οι καρδιές
Μοιάζουνε τα αισθήματα λουλούδια που μαράθηκαν
κι ακούμπησαν τα πέταλα επάνω στις χορδές

Κι ακούστηκε ζειμπέκικο που δάκρυσε κι ουρανός
κι αγγέλοι ετοιμάστηκαν να στήσουνε χορό
Ο κόσμος όλος γύρω μου, μου φαίνοταν πιο σκοτεινός
και πως συνέχισε η ζωή ακόμα απορώ

Κι είπε σε όλους ο Θεός
θέλω να μείνω μοναχός
τον πόνο του για να τον πνίξει
Κι όταν δε θα κοιτά κανείς
σαν άνθρωπος επι της γης
κι αυτός δυο βόλτες να τις ρίξει

Την μέρα που γεννήθηκα συχνά την καταριόμουνα
τη μοίρα κι αν την έβριζα δεν έφταιγε αυτή
Ερχότανε ο θάνατος κι εγώ ετοιμαζόμουνα
φορούσα σάβαννο χρυσό μήπως και μπερδευτεί

Τις νύχτες σαν κοιμόμουνα το χέρι σου μου άπλωνες
μα πριν προλάβω να πιαστώ ερχόταν το πρωί
Τα δάκρυά μου πότιζαν τις μέρες μου τις άγονες
Θεέ μου κι ετούτη η ζωή πότε θα μαραθεί


14
Όταν σ' έβλεπα με άλλους

Όταν σ' έβλεπα με άλλους ίσα που κρατιόμουνα
μη σηκώσω το μανίκι
και σε κάθε έναν αλήτη
να του εξηγιόμουνα
Όταν σ' έβλεπα με άλλους, όταν σ' έβλεπα

Κάτσε στην άκρη να χαρείς
και μακριά μη φύγεις
Κάτσε στην άκρη για να δεις
μην πας να τ' αποφύγεις
Τι μπορούν να κάνουν άντρες στην απελπισία τους
πως φέρονται και πως μιλάνε
όταν άλλοι τους πατάνε
ιδιοκτησία τους

Όταν σ' έβλεπα με άλλους θυμόμουνα που έλεγες
για έρωτες και για αγάπη
μα όταν γύριζα την πλάτη
πίσω μου εσύ γέλαγες
Όταν σ' έβλεπα με άλλους, όταν σ' έβλεπα


Σελίδες: [1]