Το Στέκι των Κιθαρωδών

Καλλιτεχνικές μας δημιουργίες => Δικοί μας στίχοι και ποιήματα => Μήνυμα ξεκίνησε από: ilianthos-Kanlis στις 29/07/06, 00:35

Τίτλος: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 29/07/06, 00:35
           Το ανέταμα.


Φύλλα κισσού σου έστρωσα,
βάγια απ΄τη Παλαιστίνη,
το ωσσανά σου έψαλλα,
στη νεκρική γαλήνη.
#
Ανεμορούφουλα τρελά,
δρασκέλισα για να ΄ρθω,
του Κόσμου εγώ  ανέταμα,
ο ρόγχος του θανάτου.
#
Γονυπετής σου ικέτεψα,
νάματα να με σώσεις,
την ανεπίδοτη χαρά
ζήτησα να μου δώσεις.
#
Ανέστιος χρόνια ήμουνα
δεν είχα και Πατρίδα,
την τελευταία μου πνοή,
την παίξαν στη παρτίδα.
#
Της πίκρας ο απόδημος,
με κούρσεψαν το φως μου,
το ωσσανά σου έψαλλα,
της Γης ο υστερνός σου.
#
Στη Βηθλεέμ σε γύρεψα,
στον Ιορδάνη σ΄είδα,
ήπια νερό κι ανάνηψα
και τη ψυχή μου βρήκα.
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: alex68 στις 29/07/06, 11:57
ομορφη γραφη στην πρωτη αναγνωση
δεμενο στο συνολο αλλα μου φαινεται καπως με σκορπια νοηματα στις στροφες
κατα τη γνωμη μου παντα ,προσπαθω να το μελετησω 8) ;D
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 29/07/06, 12:37
Αλέξη πάντα ευπρόσδεκτες οι καλοπροαίρετες κριτικές,και δική σου είναι,γι΄αυτό και σ΄ευχαριστώ θερμά ! Κατά τη γνώμη μου όμως τα κουπλέ συνδέονται αρμονικά ! Μελέτησε τα σε παρακαλώ ακόμη μια φορά ! Καλή σου μέρα !
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: parlats στις 30/07/06, 13:16
Αφού όλα είναι αρμονικά και όλα ωραία, τότε ποιος ο λόγος να ανεβάσεις τους στίχους που ανέβασες? Μάλλον είμαστε όλοι λάθος και συ σωστός. Πραγματικά δεν καταλαβαίνω γιατί δεν δέχεστε μια όχι καλή κριτική!  ::)
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 30/07/06, 13:46
Κύριε Parlats καμμία απολύτως διχογνωμία,σ΄ευχαριστώ πολύ !
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: parlats στις 30/07/06, 23:51
Κύριε Parlats καμμία απολύτως διχογνωμία,σ΄ευχαριστώ πολύ !

Παρακαλώ, αλλά δεν πήρα απάντηση σε αυτό που ρωτάω  ::)
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: Απόλλων στις 30/07/06, 23:57
Άσχετο με τη συζήτηση, αλλά μπορεί να μού πει κάποιος τι είναι το "ανέταμα"...;
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 31/07/06, 00:11
Είναι παράγωγο του ρήματος ανατέμνω (το ανέταμα) που σημαίνει,εκτελώ τομή εξαιρετικής ακριβείας κατά την εξέταση νεκρού σώματος.
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: Απόλλων στις 31/07/06, 02:45
Συγγνώμη που θα επιμείνω φίλε μου, αλλά λόγω επαγγέλματος βρίσκομαι κοντά δέκα χρόνια σε καθημερινή επαφή με νοσοκομεία και ιατρεία και ποτέ δεν άκουσα τον όρο "ανέταμα". Και με αφορμή τους στίχους σου το έψαξα σε λεξικά, σε ιατρικά βιβλία και σε ολόκληρο το Internet και δεν το βρήκα πουθενά. Το ουσιαστικό που παράγεται από τη λέξη "ανατέμνω" είναι η "ανατομία", όπως από το "τέμνω" παράγεται η "τομή". Αν το "ανέταμα" δεν αποτελεί δική σου επινόηση, έστω και ποιητική αδεία, θα ήθελα πολύ να μού δώσεις τουλάχιστον μια παραπομπή για την ύπαρξη και τη χρήση του όρου. Εν αναμονή...
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 31/07/06, 03:09
Όχι φίλε "Απόλλων" δεν είναι καμία ποιητική άδεια,όντως υπάρχει !Πήγαινε στον Μπαμπινιώτη και συγγεκριμένα στο ρήμα ανατέμνω και θα το βρεις !
Καλή σου νύχτα !
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: Απόλλων στις 31/07/06, 13:09
Το λεξικό του Μπαμπινιώτη, απ' όσο μπορώ να δώ, το έχει ως ρηματικό τύπο, μάλλον χρόνου αορίστου. Εσύ φαίνεται να το χρησιμοποιείς ως ουσιαστικό, γεγονός στο οποίο εντοπίζεται και η ένστασή μου. Και ακόμα δεν μού έχεις πει τι σημαίνει ο όρος, έστω και κατά τη δική σου θεώρηση.

Μίλησα περί ποιητικής αδείας γιατί και άλλες λέξεις φαίνεται να τις χρησιμοποιείς με κάποια ιδιαιτερότητα, είτε στη μορφή π.χ. "ανεμορούφαλα" (δεν ξέρω αν όντως υπάρχει τέτοια λέξη, αν και κατανοώ τι θες να πεις) είτε στη χρήση, όπως οι λέξεις "νάματα" και "αοίδιμος", οι οποίες μπορεί μεν να είναι καθ' όλα σωστές ως λημματικοί τύποι, δεν είμαι όμως καθόλου σίγουρος αν η χρήση τους μέσα στο στίχο σου είναι νοηματικά δόκιμη.

Φαντάζομαι ότι γράφοντας αυτές τις στροφές είχες κάποια εικόνα στο νου σου, δεν είμαι όμως σίγουρος αν η γλωσσολογική δομή τους επιτρέπει στον αναγνώστη να κατανοήσει αυτό που θέλεις να πεις. Ίσως αυτό εννοούσε και ο alex68 όταν έκανε λόγο για "σκόρπια νοήματα"...
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: parlats στις 31/07/06, 13:15
Στην ιατρική γλώσσα και στα διάφορα συγγράμματα ανατομίας και χειρουργικής πάντως δεν υπάρχει τέτοιος όρος.

Αφού ο Μπαμπινιώτης τον έχει ως δόκιμο όρο τότε μάλλον θα πρέπει να τη ψάξουμε τη λέξη.

PS: Πάντως αν ο όρος είναι καθαρά ιατρικός τότε θα έπρεπε να είναι σε ιατρικό λεξικό
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 31/07/06, 13:19
Θα το ξαναμελετήσω προσεκτικά ! Τα ειλικρινή μου ευχαριστώ !
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: Ιανός στις 31/07/06, 13:38
Να μου επιτρέψεις να σου πω κι εγώ φίλε μου ότι θα μπορούσες ίσως να γράφεις σε πιό απλή γραφή και ύφος.
Η αληθινή ομορφιά των στίχων βρίσκεται συνήθως στα νοήματα και στην "γεύση" που σου αφήνει το ποίημα και όχι στο επιτηδευμένο και στυλιζαρισμένο ύφος γραφής.
Έχω την εντύπωση πως υπερβάλλεις στην χρήση της επιτηδευμένης γλώσσας.
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: pascal. στις 31/07/06, 13:38
Εγώ πάλι ξέρω ως αόριστο του ανατέμνω το "ανέτμησα".

Το ανέταμα το βρήκα στο αρχαιοελληνικό του Σταματάκου, αλλά και πάλι ο τύπος του αορίστου είναι "ανέταμον". Δηλαδή το "ανέταμα" είναι σαν αρχαίος τύπος με δημοτική κατάληξη. Βέβαια μπορεί να δικαιολογηθεί κάθε αντιδάνειο για χάρη της ποίησης.

Γενικώς είναι μόνο δική μου εντύπωση ότι από το λεξικό του Μπαμπινιώτη προκύπτουν κατά καιρούς λαθη;

Τα "ανεμορούφαλα" είναι οι ανεμοστρόβιλοι; Να μαθαίνουμε και τίποτα...
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 31/07/06, 13:44
Pascal συμφωνώ απόλυτα,να ΄σαι καλά φίλε μου !
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: Zikis στις 03/08/06, 19:04
Αγαπητε φιλε. Βλεπω πως επιλεγεις να γραψεις με βαρυγδουπες λεξεις οι οποιες κααθονται βαριες στην ψυχη αν και πρεπει να ομολογησω πως με εντυπωσιασε. Συνηθιζα κι εγω να γραφω σε βαρυ τονο αλλα νομιζω πως σημασια εχει το νοημα. Συνεχισε να γραφεις. 8)
Τίτλος: Απ: Το ανέταμα.
Αποστολή από: ilianthos-Kanlis στις 03/08/06, 19:20
Φίλε Ziki το λαμβάνω υπόψιν ! Σ΄ευχαριστώ πολύ !