Το Στέκι των Κιθαρωδών
Καλλιτεχνικές μας δημιουργίες => Δικοί μας στίχοι και ποιήματα => Μήνυμα ξεκίνησε από: Μιχάλης13 στις 29/01/10, 19:18
-
Κάτι τέτοιες νύχτες είναι που πετάω
κόκκινα χαλίκια στα σύννεφα μήπως και
πάψει να κρύβεται η χλωμάδα της σελήνης
από τα όνειρά μας .
Ξέρεις για κείνες τις νύχτες μιλάω
με το βιαστικό βήμα της βροχής να παλεύει
να ισορροπήσει στις στέγες μιας γειτονιάς που
αποκοιμήθηκε νωρίς .
Τα αποτυπώματα των χειλιών σου ακόμα ζωντανά
στο μισοάδειο ποτήρι δεν έχουν κάτι να πουν .
Κι η φωτιά που θέλω να με ζεστάνει
δε χωράει στα σκόρπια βιβλία
που βαριανασαίνουν πληγωμένα στο πάτωμα .
Δυο γενιές παλεύουν εδώ γύρω μεταξύ τους
για το ποια θα ελπίζει .
Μα δεν ελπίζει κανείς κι ούτε κρυώνει
σαν φύτρωσαν τούτα τα κάγκελα στο μπαλκόνι .
Μεγάλα κάγκελα ανθιστά για να μας προστατεύουν .
Κούφιες ζωές που κάνουν να γελάσουνε πριν κλάψουν .
Καταλαβαίνεις τώρα πως χτυπάει
ο παλμός του ρολογιού κι απόψε ;
Έτσι κι εγώ παίρνω μουτζουρωμένα χαρτιά
και πλάθω τον εαυτό μου .
Εκείνος με κοιτά και δε δειλιάζει .
Μονάχα ταξιδεύει στους καιρούς
και κόντρα στους καιρούς .
Εκείνος μονάχα νιώθει και ζει .
Ξέρεις για κείνες τις νύχτες μιλάω
που μέσα στα σκοτάδια γεννιέμαι .
Κι ύστερα κάθε αυγή πεθαίνω χαρούμενος .
-
......Κι η φωτιά που θέλω να με ζεστάνει
δε χωράει στα σκόρπια βιβλία
που βαριανασαίνουν πληγωμένα στο πάτωμα .......
Διαχέεται η μελαγχολία, με έναν τρόπο μαστοριάς, και πανέμορφης γραφής...
Μου άρεσε πολύ φίλε μου!!!!!!!!!
Να 'σαι καλά....
-
...Δυο γενιές παλεύουν εδώ γύρω μεταξύ τους
για το ποια θα ελπίζει .
Μα δεν ελπίζει κανείς κι ούτε κρυώνει...
Εδώ, εγώ, αντιλαμβάνομαι κάποιο λάθος (επίτρεψέ μου) στο, κατά τα άλλα, πολύ όμορφο ποίημα σου. Δεν ξέρω, ίσως και να είναι δικό μου το λάθος, αλλά βρίσκω άτοπο το "για το ποια"... ;D
-
Φίλε ivikos σε ευχαριστώ πολύ για το σχόλιο σου χαίρομαι πολύ που σου άρεσε !
Φίλε παρατηρητή αυτό το για το ποια είναι νοηματικά το "για το ποια από τις δύο" δηλαδή ποια από τις δύο θα νικήσει στη μεταξύ τους μάχη . Από την άλλη δεν ξέρω ίσως να έχεις δίκαιο και να είναι πλεονασμός .Απλά αυτό ήθελα να εκφράσω . Ίσως να μη φαίνεται ξεκάθαρα πάντως . Όπως και να χει σε ευχαριστώ για το σχόλιο σου !
-
Επειδή δεν εξήγησα τι ακριβώς θεώρησα "λάθος", αυτό ήταν και δικό μου λάθος κατά κάποιον τρόπο...χαχαχα
Λοιπόν, ενώ αναφέρεσαι στη γενιά που είναι θηλυκού γένους, ξαφνικά στην επόμενη στροφή το αλλάζεις και το κάνεις αρσενικό (κανείς). Φυσικά, δεν αποκλείεται να μην έπιασα το συλλογισμό σου, αλλά αφού το άλλαξες βλέπω πως η γνώμη μου μέτρησε, οπότε και σε ευχαριστώ, εγώ. ;D