Αποστολέας Θέμα: Τραγουδισμένα ποιήματα  (Αναγνώστηκε 124910 φορές)

0 μέλη και 1 επισκέπτης διαβάζουν αυτό το θέμα.

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #100 στις: 18/10/06, 06:24 »
του Μιχάλη Μαρματάκη

από το δίσκο Τσιμεντένια Τρένα, σε μουσική Τερμιτων & ερμηνεία Φλέρυς Νταντωνάκη, 1986:

Το Τραγούδι Της Νύχτας

Εκει σκορπισμένη στον ύπνο μουσκεύει η ψυχή
θλιμμένη αγαπιέμαι από σκεύη κουζίνας και πράγματα
και κάπου στο βάθος της νυχτας αστράφτεις εσύ
σε εικόνες γεμάτες περάσματα.

Αίμα στο στόμα μου και τ' όνειρο άσπρο
μικρές αγγελίες στον τύπο διαβάζεις
μου μοιάζεις με όστρακο κι απόρθητο κάστρο

αίμα στα πόδια μου και τ' όνειρο άσπρο
γυμνή ξαπλωμένη να τρέχω διατάζεις
φαντάζεις απόμακρος και σβήνεις σαν άστρο

αίμα στο βλέμμα μου και τ' όνειρο άσπρο
στο χρώμα μπερδεύτηκα, δε βλέπω, μ' αρπάζεις
φωνάζω σαν νήπιο μια λέξη σαν "άστρο".

Εκεί διαλυμένη, στον ύπνο, βαμμένη χρυσή
με γέλια φλερτάρω ένα σκεύος κουζίνας χαράματα
και μ' ένα μπουκάλι υγρό γεννημένο εσύ
γυμνή με δικάζεις να βάλω τα κλάμματα.

Να'μαι, φωνάζω, μπροστά στον καθρέφτη
γυναίκα από πέτρα με ψυχή βιασμένη
κοιτάζω την φάτσα μου να βλέπει τον κλέφτη

να'μαι, ψελλίζω, κοντά στον καθρέφτη
διακρίνω τη χλόη μου με στάχτη βαμμένη
κι εκεί, μπρος στα πόδια μου, το σώμα μου πέφτει

να'μαι, υστερίζω, σιμά στον καθρέφτη
τον χτυπώ με γροθιά και με βλέπω σπασμένη
ξυπνώ μουσκεμένη κοντά σ' ένα κάλπικο ψεύτη.

-----------------------------------------------

Να θυμόμαστε πού και πού και τ' "άγνωστα" διαμαντάκια...



Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #101 στις: 25/10/06, 13:12 »
Απο τις Μπαλάντες της οδού Αθηνάς Δίσκος του 1983.

Η Μαριάνθη των ανέμων.
Ποίηση - Μουσική:Μάνος Χατζιδάκις

Μέσα από άγνωστο χωριό κοντά στον Παρνασσό
ξεκίνησα για να δοκιμαστώ.
Κι αυτούς που με παιδέψανε σαν άγιο και Χριστό
τους έκοψα τον ένα τους μαστό.
Περπάτησα και πάτησα σε ζώντες και νεκρούς,
ξεπέρασα τους δίσεκτους καιρούς
κι απόκτησα τον μύθο μου με στοχασμούς πικρούς,
σε υπόγειους δρόμους άδειους και υγρούς.

Με λεν Μαριάνθη κι είμ΄από τρελή γενιά.
Μισώ του κόσμου τη βία κι απονιά
χιλιάδες μάτια με κοιτούν από μακριά
και μου μετράνε της ζωής μου τα κεριά.

Μιά χήρα από την Έφεσο δεν ήμουνα ποτές.
Δεν είχα στρατιώτες για εραστές.
Τα ζάρια μου τα έπαιξα στις φτωχογειτονιές
και κέντησα τον πόνο με πενιές.
Δεν μπόρεσα να γίνω ούτε γυναίκα, ούτε ευτυχής
δεν δούλεψα σε οίκους ανοχής.
Και μες την αναδίπλωση της νέας εποχής,
απόμεινα μια ανάμνηση ατυχής.

Με λεν Μαριάνθη κι είμαι από τρελή γενιά.
Μισώ του κόσμου τη βία κι απονιά
χιλιάδες μάτια με κοιτούν από μακριά
και μου μετράνε της ζωής μου τα κεριά.

Κι απο τον ίδιο δίσκο,
Ένα αερόστατο με αίμα
Ποίηση:Άρης Δαβαράκης

Θα σου φουσκώσω ένα μπαλόνι κόκκινο
θα το γεμίσω μ΄ αίμα ζωντανό
και κάποιο μαύρο βράδυ ολοσκότεινο
μ΄ αερόστατο θα πας στον ουρανό.

Και κάποιο μαύρο βράδυ ολοσκότεινο
μ΄ αερόστατο θα πας ψηλά στον ουρανό.

Εκεί θα βρεις μικρά πουλιά φανταχτερά
με άγρια ράμφη γυάλινα φτερά
Θα σου τρυπήσουν το μυαλό και την καρδιά
να γεμίσει η νύχτα αίμα και φωτιά.

Θα σου τρυπήσουν το μυαλό και την καρδιά
να γεμίσει η νύχτα αίμα και φωτιά.

Σε βλέπω στα όνειρά μου κι αντιστέκομαι
σε βλέπω ζωντανή και σ΄ αγαπώ
γυμνός μπροστά στις απειλές σου στέκομαι
μα πρέπει κάποτε να σου το πω:

Αυτό το κόκκινο μικρό αερόστατο
είναι παλιά πληγή που αιμορραγεί.
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος Joe Santriani

  • Θαμώνας
  • ***
  • Μηνύματα: 131
  • Φύλο: Άντρας
  • ''Here i am on the road again''
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #102 στις: 29/10/06, 16:44 »
Καββαδιας-Θ.Μικρουτσικος αυτο τα λεει ολα για εμενα.Σταυρος του νοτου.........
Metallica

Αποσυνδεδεμένος eleos* (Βάλια πια....)

  • Το ξανθό emoticon
  • Εδώ είναι το σπίτι μου
  • *****
  • Μηνύματα: 1325
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μακρια, πολυ μακρια να ταξιδευουμε....
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #103 στις: 05/11/06, 16:47 »
Απο Καββαδια τρια πολυ ωραια τραγουδια...

Γραμμα σ'εναν ποιητη-Ζερβουδακης Δ.



Ξέρω εγώ κάτι που μπορούσε Καίσαρ να σε σώσει
Κάτι που πάντα βρίσκεται σε αιώνια εναλλαγή
Κάτι που σκίζει τις θολές γραμμές των οριζόντων
Και ταξιδεύει αδιάκοπα   την ατελείωτη γη
 
Κάτι που θα 'κανε γοργά να φύγει το κοράκι
Που του γραφείου σου πάντοτε σκεπάζει τα χαρτιά
Να φύγει κράζοντας βραχνά χτυπώντας τα φτερά του
Προς κάποια ακατοίκητη κοιλάδα του νοτιά
 
Μακριά πολύ μακριά να ταξιδεύουμε
κι ο ήλιος πάντα μόνους να μας βρίσκει
Εσύ τσιγάρο CAMEL να καπνίζεις ναι
κι εγώ σε μια γωνιά να πίνω Whiskey
 
Οι πολιτείες ξένες να μας δέχονταν
οι πολιτείες οι πιο απομακρυσμένες
Κι εγώ σ’ αυτές απλά να σε εσύσταινα
σαν σε παλιές γλυκές μου αγαπημένες
 
Κάτι που θα ‘κανε τα υγρά παράδοξα σου μάτια
Που αβρές μαθητριούλες τ’ αγαπούν και σιωπηροί ποιητές
Χαρούμενα και προσδοκία γεμάτα να γελάσουνε
Με κάποιο τρόπο που όπως λεν    δεν γέλασαν ποτέ
 
Γνωρίζω κάτι που μπορούσε βέβαια να σε σώσει
Εγώ που δεν σε γνώρισα ποτέ για σκέψου εγώ
Ένα καράβι να σε πάρει Καίσαρ να μας πάρει
Ένα καράβι που πολύ μακριά θα τ’οδηγώ
 
Μακριά πολύ μακριά να ταξιδεύουμε
κι ο ήλιος πάντα μόνους να μας βρίσκει
Εσύ τσιγάρο CAMEL να καπνίζεις ναι
κι εγώ σε μια γωνιά να πίνω Whiskey
 
Και μια βραδιά στην Μπούρμα ή στην Μπατάβια
Στα μάτια μιας ινδής που θα χορέψει
Γυμνή στα 17 στιλέτα ανάμεσα
θα δείτε την Γκρέτα να επιστρέψει
 

ημουν σιγουρη οτι καποιος θα το χε αναφερει..
και ετυχες εσυ!..  ;) :)


δε χορταινω να το ακουω...
και ανατριχιαζω καθε φορα...
υπεροχο......
Screw prince charming!! Give me the guy ..with tattoos and a bad boy attitude!.....

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #104 στις: 06/11/06, 22:46 »
Όλα με τη γλώσσα της χαράς       
Ποίηση: Φώτης Αγγουλές
Μουσική: Παντελής Θαλασσινός

Το πιοτί του πόνου που πονώ
σε κερνώ, ψυχή, για να μεθύσεις
τ' άλικα τα ρόδα στο βουνό
στο χλομό ξεψύχισμα της δύσης.

Τ' αυγινό που δίνει το φιλί
απαλά στη μάγισσα την πλάση,
η γλυκιά του ήλιου ανατολή
που ξυπνά τ' αηδόνια μεσ' τα δάση,

Η σαν ρόδου φύλλον απαλή
η γλυκιά, η ασύγκριτή μου αγάπη,
που σκορπά το φως της και διαλεί
μεσ' από τη σκέψη μου τα θάμπη,

κι όλα τ' αστρανάμματα μαζί
κι όλα τα τραγούδια των κυμάτων
κι ό,τι υπάρχει ακόμα κι ότι ζει
έξω από τη νάρκη των μνημάτων,

όλα ,με τη γλώσσα της χαράς
με καλούν να ζήσω. Μα ώ , τι κρίμα
άμοιρη ψυχή, μη σπαρταράς
κάτι με τραβά σε κάποιο μνήμα

Του πιοτού του πόνου που πονώ
στην υγειά του κόσμου που θ' αφήσεις
πιές και το ποτήρι το στερνό,
άμοιρη ψυχή, για να μεθύσεις.
 
 
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #105 στις: 16/11/06, 14:06 »
Eχμ..ίσως όχι τραγουδισμένο ακριβώς,
μα ερμηνευμένο απο την Marianne Faithfull,
το παρακάτω ποίημα του Edgar Allan Poe

Annabel Lee

It was many and many a year ago,
 in a kingdom by the sea,
that a maiden there lived, whom you may know
 by the name of Annabel Lee .
And this maiden she lived with no other thought,
  than to love and be loved by me.

I was a child and she was a child,
  in this kingdom by the sea,
But we loved with a love that was more than love ,
  I and my Annabel Lee.
With a love that the winged seraphs of heaven ,
  coveted her and me.

And this was the reason that, long ago,
  in this kingdom by the sea,
a wind blew out of a cloud,
chilling  my beautiful Annabel Lee.
So that her highborn kinsmen came ,
  and bore her away from me,
To shut her up in a sepulchre ,
  in this kingdom by the sea.

The angels, not half so happy in heaven,
  Went envying her and me .
Yes!--that was the reason (as all men know,
  In this kingdom by the sea) ,
that the wind came out of the cloud by night,
  chilling and killing my Annabel Lee.

But our love it was stronger by far than the love
  Of those who were older than we .
  Of many far wiser than we .
And neither the angels in heaven above,
  nor the demons down under the sea,
can ever dissever my soul from the soul
  Of the beautiful Annabel Lee .

For the moon never beams, without bringing me dreams
  Of the beautiful Annabel Lee .
And the stars never rise, but I feel the bright eyes
  Of the beautiful Annabel Lee .
And so all the night-tide, I lay down by the side
Of my darling--my darling--my life and my bride,
  in the sepulchre there by the sea .
  In her tomb by the sounding sea.

 (Και για ακρόαση παράλληλα με την ανάγνωση,
εδώ είμαστε  ;)  )


Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #106 στις: 17/11/06, 09:41 »
του Γιώργου Χρονά

από το δίσκο Τα Τραγούδια Της Χθεσινής Μέρας, σε μουσική Γ.Μαρκόπουλου, ερμηνεία Χ.Αλεξίου & Δ.Γαλάνη, 1981 (η πρώτη εκτέλεση πρέπει να ήταν από τη Μ.Μερκούρη, δεν είμαι σίγουρος)

Οχι, Δεν Πρέπει Να Συναντηθούμε
Τελικά, όντως η πρώτη εκτέλεση ήταν από τη Μελίνα Μερκούρη, για τις ανάγκες της ταινίας Κραυγή Γυναικών του 1978. Περιλαμβάνεται δε στο δίσκο Ο Γιάννης Μαρκόπουλος Στον Ελληνικό Κινηματογραφο, που κυκλοφόρησε το 1988.

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #107 στις: 17/11/06, 09:53 »
του Γιώργου Μακρή

Εραστές
μουσική Στ. Κραουνάκης, από το δίσκο Πεθαίνοντας Στην Αθήνα, 2006
ερμηνεία Ν. Μποφίλιου, Ερωφίλη, Ρ. Αντωνοπούλου

Περάσανε οι ώρες τους γοργά
και φύγανε οι εραστές θλιμμένοι
με βήματα επίσημα κι αργά
και καμπαρντίνα κουμπωμένη.

Και λυπηθήκαμε τους εραστές
με το μικρό στον τόπο πηγαινέλα τους
να ονειρεύονται αγκαλιές ζεστές
σκαλίζοντας τη γη με την ομπρέλα τους.

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #108 στις: 20/11/06, 22:27 »
Nα συνεχίσω με την Marianne Faithfull και Kurt Weill
The soldier's wife (ή τουλάχιστον έτσι νομίζω πως λέγεται)

What was sent to the soldier's wife
From the ancient city of Prague ?
From Prague came a pair of high heeled shoes,
With a kiss or two came the high heeled shoes
From the ancient city of Prague.

What was sent to the soldier's wife
From Oslo over the sound ?
From Oslo that came, a collar of fur,
How it pleases her, the little collar of fur
From Oslo over the sound.

What was sent to the soldier's wife
From the wealth of Amsterdam ?
From Amsterdam, he got her a hat,
She looked sweet in that,
In her little Dutch hat
From the wealth of Amsterdam.

What was sent to the soldier's wife
From Brussels in Belgian land ?
From Brussels he sent her the laces so rare
To have and to wear,
All those laces so rare
From Brussels in Belgian land.

What was sent to the soldier's wife
From Paris, city of light ?
From Paris he got her a silken gown,
It was ended in town, that silken gown,
From Paris, city of light.

What was sent to the soldier's wife
From the South, from Bucharest ?
From Bucharest he got her this shirt
Embroidered and pert, that Rumanian shirt
From the South, from Bucharest.

What was sent to the soldier's wife
From the far-off Russian land ?
From Russia there came a widow's veil
For her dead to bewail in her widow's veil
From the far-off Russian land,
From the far-off Russian land.
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #109 στις: 24/11/06, 13:20 »
Kόκκινα τριαντάφυλλα για μένα
Απο το ομώνυμο θεατρικό του Σων Ο' Κέηζυ,
μελοποιημένο το 1975 απο τον Ξαρχάκο στα Θεατρικά του

Κόρη αμίλητη προβαίνει,
ηλιοθαλασσοδαρμένη,
μαυρομαντηλού.
Το κεφάλι αλαφρογέρνει,
δώρο ακριβό μου φέρνει,
-λάμια του γυαλού,
απ'τα χέρια της κομμένα,
κόκκινα τριαντάφυλλα για μένα.

Πρόβαλε στον κάβο,
έμπα ήλιε για να βγώ,
μην κοιτάς αλλού.
Ούτε στολισμένη,
ούτε ποδεμένη ,
η χρυσομαλλού.
Μου κρατεί δωράκι,
τριανταφυλλάκι.

Η ματιά της ειν'αστρίτης,
θάμπωσε ο αποσπερίτης,
μη μου βασκαθεί.
Δεν φοράει τζοβαϊρια,
μα της κάνω τα χατήρια,
μη μου μαραθεί.
Και στον κόρφο έχει κρυμμένα,
κόκκινα τριαντάφυλλα για μένα.
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

old_lion

  • Επισκέπτης
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #110 στις: 26/11/06, 14:20 »

Ναι , δεν είναι ποιήμα για να τραγουθηθεί αυτό .
Αλλά και ποιο από τα έργα τού Πόε προσφέρεται για κάτι τέτοιο ?
Το συγκεκριμένο πάντως το έχω απαγγείλει κι εγώ αρκετές φορές
σε όσα άτομα ήθελα να τούς κάνω γνωστό τον συγγραφέα στη γλώσσα του ,
μιας και είναι μέσα στους πολύ αγαπημένους μου .

"... Και για ακρόαση παράλληλα με την ανάγνωση,
εδώ είμαστε..." 

Αυτό τώρα δεν το κατάλαβα .
Πώς το εννοείς καλή μου Τζούλια ?  :)

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #111 στις: 26/11/06, 14:34 »

"... Και για ακρόαση παράλληλα με την ανάγνωση,
εδώ είμαστε..."

Αυτό τώρα δεν το κατάλαβα .
Πώς το εννοείς καλή μου Τζούλια ?  :)

Νομίζω πως τώρα θα κατάλαβες  :)
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος Μαργαρίτα Π.

  • Δεν είμαι στιχουργός
  • Εδώ είναι το σπίτι μου
  • *****
  • Μηνύματα: 1464
  • Φύλο: Γυναίκα
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #112 στις: 26/11/06, 17:02 »
Τζούλια το έχω με τη Δήμητρα Γαλάνη. Υπάρχει κι άλλη εκτέλεση;  :)
Ο Ρίτσος διαβάζει Ρίτσο
http://rapidshare.com/files/227510288/Ritsos.rar

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #113 στις: 27/11/06, 10:56 »
Τζούλια το έχω με τη Δήμητρα Γαλάνη. Υπάρχει κι άλλη εκτέλεση;  :)
Mε την Γαλάνη δεν το έχω ακούσει ποτέ!
Μαργαρίτα,στο έστειλα.  :)
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #114 στις: 02/12/06, 17:39 »
του Άλκη Αλκαίου

Παντομίμα

μουσική & ερμηνεία Θ. Μικρούτσικου, από το δίσκο Υπέροχα Μονάχοι, 2006

Με ποιές λέξεις κλειδιά
θ’ ανοίξουμε την πόρτα
σ’ ένα καινούριο
συλλογικό όνειρο;

      Θ. Αγγελόπουλος


Οι νεράιδες στο ποτάμι
λούζουν τα μαλλιά
κι άμα λένε τους μιλήσεις
χάνεις τη μιλιά

Όποιες λέξεις κι αν διαλέξεις
τ’ όνειρο το καις
μίλα τους με παντομίμα
και με μουσικές

του Φάνη Καβαδά

Παλιό Τραγούδι

μουσική Μ. Νικολούδη, από το δίσκο Γύρω Μου Κι Εντός, 2003
ερμηνεία Γ. Χαρούλης

Παλιό τραγούδι κι άγιασε
απ' το πολύ το δάκρυ
στην πλάτη του φορτώθηκε
του κόσμου τον καημό
κι αν το ρωτήσεις θα σου πει
πατρίδα πια δεν έχω
καμιά πατρίδα δεν χωρά
ολόκληρο ουρανό
 
Βαφτίστηκα στο άχτι σας
στην πίκρα, στο γινάτι σας
και πιο ψηλά ανεβαίνω
είμαι το πρώτο γάλα σας
η μυρωδιά της μάνας σας
γι αυτό σας ανασταίνω
 
Παλιό τραγούδι κι άγιασε
απ' την πολύ αγάπη
έγινε ρούχο του φτωχού
του μόνου συντροφιά
κι αν το ρωτήσεις θα σου πει
τα χρόνια μου δεν ξέρω
ποιος ξέρει πότε ράγισε
πρώτη φορά καρδιά
 
του Γιώργου Χρονά

Αλκοόλ

μουσική Μ. Τρανουδάκης, από το δίσκο Η Μυθολογία Του Σαββάτου, 1985
ερμηνεία Β. Λέκκας
 
Το στόμα σου μυρίζει ακόμα αλκοόλ
τσιγάρα τα μαλλιά σου
και τα πουκάμισά σου
 
Παιδί της πρώτης του μηνός
παιδί της μαύρης Κυριακής
ακόμα χρωστάς το νοίκι
 
Το στόμα σου μυρίζει ακόμα αλκοόλ
κι οι φίλοι που περίμενες
δεν φτάσανε στην πόρτα

Αποσυνδεδεμένος kurdt kobain :-)

  • Θαμώνας
  • ***
  • Μηνύματα: 224
  • Φύλο: Άντρας
  • If you read, you will judge...
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #115 στις: 03/12/06, 21:05 »
το υπογειο-χαρης και πανος σε ποιηση της ριτας μπουμη-παππα
οποτε το ακουω ανατριχιαζω..
''When I Meet You There...''

old_lion

  • Επισκέπτης
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #116 στις: 08/12/06, 00:11 »
"... Νομίζω πως τώρα θα κατάλαβες ..."

Ναι , κατάλαβα , απλώς δεν είχα παρακολουθήσει
όλη τη σειρά των posts .

Τώρα την ακολούθησα .
Και ξανά και πάλι πολύ σας χάρηκα και πολύ σας αγάπησα
όμορφα νέα παιδιά τού Κιθάρα .

Εντάξει μου τώρα , Τζούλια ?


old_lion

  • Επισκέπτης
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #117 στις: 08/12/06, 00:16 »
"... κι αν το ρωτήσεις θα σου πει
     πως πατρίδα πια δεν έχω ,
     καμμιά πατρίδα δε χωρά
     ολόκληρο ουρανό..."

Μια μικρή παράθεση , Γιώργο ,
από τους στίχους που παρέθεσες εσύ .

« Τελευταία τροποποίηση: 08/12/06, 01:50 από το λιοντάρι »

monalizagreen

  • Επισκέπτης
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #118 στις: 12/12/06, 23:40 »
 
''Έλα ν΄ανταλλάξουμε''

                                      Ντίνος Χριστιανόπουλος
                                       Σταύρος Κουγιουμτζής

Έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά,
έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά...

Να σου δώσω απόγνωση
να μην είσαι μούτρό,
να μου δώσεις δύναμη
να μην είμαι ράκος...

Έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά,
έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μονάξιά...

Κ΄ ύστερα να πέσω
με κατάνυξη στα πόδια σου
για να μάθεις πια, να μάθεις πια
να μη κλοτσάς...

Αποσυνδεδεμένος @Morpheus@

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 287
  • Φύλο: Άντρας
  • real eyes realize real lies
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #119 στις: 14/12/06, 16:49 »
Δεν ξερω αν το εχει αναφερει καποιος αλλα ειναι ενα απο τα αγαπημενα μου τραγουδια

Γιάννης Ρίτσος/Ξυλουρης

 
Και να αδερφέ μου που μάθαμε να κουβεντιάζουμε
ήσυχα, ήσυχα κι απλά
Καταλαβαινόμαστε τώρα, καταλαβαινόμαστε τώρα
δεν χρειάζονται περισσότερα
 
Κι αύριο λέω θα γίνουμε ακόμα πιο απλοί
Θα βρούμε αυτά τα λόγια που παίρνουνε το ίδιο βάρος
σ' όλες τις καρδιές, σ' όλα τα χείλη
Έτσι, να λέμε πια τα σύκα-σύκα και τη σκάφη-σκάφη
 
Κι έτσι που να χαμογελάνε οι άλλοι και να λένε
Τέτοια ποιήματα σου φτιάχνω εκατό την ώρα
Αυτό θέλουμε κι εμείς
 
Γιατί εμείς δεν τραγουδάμε για να ξεχωρίσουμε, αδελφέ μου
απ' τον κόσμο
Εμείς τραγουδάμε
για να σμίξουμε, να σμίξουμε τον κόσμο
« Τελευταία τροποποίηση: 14/12/06, 16:52 από @Morpheus@ »
θέμα Δίκης έγινε, το αν μου ανήκει η Ζωή μού,
...η απόφαση του δικαστηρίου αναμένεται...

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #120 στις: 14/12/06, 18:13 »
Γιάννης Ρίτσος/Ξυλουρης

 
Και να αδερφέ μου

Να αναφέρουμε επίσης πως είναι από το δίσκο Καπνισμένο Τσουκάλι του 1975, σε μουσική Χρήστου Λεοντή και ποίηση Γιάννη Ρίτσου, με ερμηνευτές το Νίκο Ξυλούρη και την Τάνια Τσανακλίδου. :)

Αποσυνδεδεμένος kain

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 388
  • Φύλο: Άντρας
  • Still On The Road
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #121 στις: 14/12/06, 18:13 »
του Διονύση Καψάλη

Στάλσιμο

μουσική Δημήτρης Παπαδημητρίου
ερμηνεία Φωτεινή Δάρρα
δίσκος Οι Μάγισσες Της Σμύρνης, 2005

Ποιό τραγούδι, πικρός αδερφός
στη μικρή θα σε φέρει πατρίδα;
Γαλανή μου ελπίδα και φως,
πάνε χρόνια κι ακόμη δεν σ' είδα.

Ποιό πουλί, ποιό καλό περιστέρι,
ποιά λευκά με το κύμα φτερά,
ποιό να στείλω της νύχτας αστέρι
να χωρίσει τα μαύρα νερά;

Ησουν φως, στο κορμί μου πορφύρα,
ήσουν άνεμος κι έγινες μοίρα.
Ποιός σκοπός θα σε φέρει κρυφός,
ποιό τραγούδι, νεκρός αδερφός;


Ποιό καράβι και μαύρος καπνός
κι ανοιχτές του βυθού ανεμώνες,
ποιός σε κλείνει βαρύς ουρανός,
και ποιοί μάγοι σε πήραν χειμώνες;

Και ποιά χρώματα, ποιό συντριβάνι,
την παλιά μου ανοίγουν πληγή;
Ποιά πηγή, όταν θα'χω πεθάνει,
θα σου δώσει νερό σ' άλλη γη;

Ήσουν φως, στο κορμί μου πορφύρα,
ήσουν άνεμος κι έγινες μοίρα.
Ποιά φωνή θα με βγάλει στο φως,
ποιό τραγούδι, νεκρός αδερφός;


Ιλισός*

μουσική Ν.Ξυδάκης, από το δίσκο Γρήγορα Η Ώρα Πέρασε, 2006
ερμηνεία Ε. Αρβανιτάκη

*Κανονικά το κείμενο δεν έχει τίτλο, είναι το δεύτερο μέρος του ποιήματος ΙV. από την Αισθηματική Αγωγή του 1993. Στίχοι που δεν μελοποιήθηκαν:

Ο έρωτας, λοιπόν, μας εξισώνει
απόλυτα, σαν να 'μαστε φαντάροι,
μονάχα προς τα πάνω, προς τη χάρη
του κόσμου που δεν πλάστηκε με σκόνη.

Μα όταν των μαλλιών σου την περόνη
θα βγάλεις, σαν ιππότης που 'χει πάρει
απ' το φιλί σου ξίφος και δοξάρι
κλίνω μπροστά στη γύμνια σου το γόνυ.

Το ξέρω πως συχνά η προδοσία
σαρώνει ό,τι τίμησε ο Πετράρχης,
σαν να περνούν στρατιές απ' την Ασία·

μα βλέπω, μες στα μάτια σου μονάρχης,
σε βάθος παραδείσου την αγχόνη
και σ' αγαπώ μ' αυτό που με σκοτώνει.


Εκεί που άλλοτε κυλούσε ο Ιλισός
εκάθισα κι έκλαψα, μισός

αιχμάλωτος, μισός ερωτευμένος,
κι ανέβαινε στα χείλη μου ο αίνος.

Κάποια πατρίδα θα'φερα στον νου,
ν’ ανθίζει στα μετόχια του ουρανού,

με θάλασσες πιο μέσα κι ακρογιάλια
κι ολόφωτα τις νύχτες μανουάλια·

καλή πατρίδα, κι ήσουνα κι εσύ
χρισμένη και σε τύλιγαν κισσοί

και θερινά φεγγάρια· τον ψαλμό
τον ένιωσα σαν κόμπο στον λαιμό,

που λύθηκε στα χείλη μου κι εχάθη
στις όχθες του Ιλισού, στου μπαρ τα βάθη.

Και κοίταξα τριγύρω τους θαμώνες·
υπέρυθροι σαν ίσκιοι στους λειμώνες

του κάτω κόσμου, ρύθμιζαν τα χείλη,
και άλλοι σιωπηλοί, σαν να'ταν φίλοι·

άλλοι εξοφλούσαν κάποιο καταπότι
και άλλοι -οι πιο πολλοί- τον Ισκαριώτη.

Και συ, πού ήσουνα, ποιόν εξοφλούσες,
ποιό φως ανομολόγητο κι αργούσες;

ποιό κοίτασμα σε πήρε, ποιά πατρίδα
σε τύλιγε σε βράχο και χλωρίδα;

Αργά, καθώς ξημέρωνε, κι ο αίνος
ολόγυρτος ανέβαινε, πνιγμένος,

στην Καλλιρόης, σαν παλιός διδάχος,
εκάθισα και έκλαψα μονάχος.

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #122 στις: 14/12/06, 22:19 »
Οδυσσέα Ελύτη
Σε μουσική Μιχάλη Τρανουδάκη και ερμηνεία Αφροδίτης Μάνου
 :)



Η Ποδηλάτισσα

Τον δρόμο πλάι στη θάλασσα περπάτησα
που'κανε κάθε μέρα η ποδηλάτισσα.

Βρήκα τα φρούτα που'χε το πανέρι της
το δαχτυλίδι που'πεσε απ΄το χέρι της.

Βρήκα το κουδουνάκι και το σάλι της
τις ρόδες ,το τιμόνι ,το πετάλι της.

Βρήκα τη ζώνη της βρήκα σε μιαν άκρη
μια πέτρα διάφανη που 'μοιαζε με δάκρυ.

Τα μάζεψα ένα ένα και τα κράτησα
κι έλεγα που 'ναι που 'ναι η ποδηλάτισσα.

Την είδα να περνά πάνω απ'τα κύμματα
την άλλη μέρα πάνω απο τα μνήματα.

Την τρίτη νύχτωσ 'έχασα τ 'αχνάρια της
στους ουρανούς ανάψαν τα φανάρια της.
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι

Αποσυνδεδεμένος llorona

  • Θαμώνας
  • ***
  • Μηνύματα: 124
  • Φύλο: Γυναίκα
  • δίχως ιδέες και δίχως σημαίες, δίχως καβάτζα καμιά
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #123 στις: 15/12/06, 15:34 »
 
''Έλα ν΄ανταλλάξουμε''

                                      Ντίνος Χριστιανόπουλος
                                       Σταύρος Κουγιουμτζής

Έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά,
έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά...

Να σου δώσω απόγνωση
να μην είσαι μούτρό,
να μου δώσεις δύναμη
να μην είμαι ράκος...

Έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μοναξιά,
έλα ν΄ανταλλάξουμε
κορμί και μονάξιά...

Κ΄ ύστερα να πέσω
με κατάνυξη στα πόδια σου
για να μάθεις πια, να μάθεις πια
να μη κλοτσάς...


Είναι από τα "τραγούδια της αμαρτίας", σε μουσική Μάνου Χατζιδάκι και ερμηνεία Ανδρέα Καρακότα. Ντόρα Μπακοπούλου στο πιάνο.!
Ποιός καίγεται απόψε και μύρισε η πόλη αγάπη...

Αποσυνδεδεμένος juliad

  • Παλιός
  • ****
  • Μηνύματα: 390
  • Φύλο: Γυναίκα
  • Μωρά μου είστε τα θαύματα που μου χουνε προσφέρει
    • Προφίλ
Απ: Τραγουδισμένα ποιήματα
« Απάντηση #124 στις: 07/01/07, 22:27 »
Είναι από τα "τραγούδια της αμαρτίας", σε μουσική Μάνου Χατζιδάκι και ερμηνεία Ανδρέα Καρακότα. Ντόρα Μπακοπούλου στο πιάνο.!
Ναι πραγματικά ,πρόκειται για μουσική του Χατζιδάκι  :)
Είχα δει την παράσταση της ομάδας εδάφους,Ενός λεπτού σιγή ,το '95 ή '94 ή κάπου εκεί -ε,ναι υπαρχει ένα μικρό πρόβλημα μνήμης..-.
 Μα τι εξαίσιο θέαμα ήταν..τι όμορφη βραδιά και πόσο μαγική η ανάμνηση..
 Θα ήθελα μόνο να παραθέσω τα λόγια του Χατζιδάκι.
Το έργο αυτό το αφιερώνω σ' όσους μπορούν ακόμη να διαβρωθούν απο τη Μουσική και το Τραγούδι.
Απο περιέργεια υπάρχω
και απο καραγκιοζλίκι